venerdì 14 gennaio 2011

FIGHT CAMPAIGNS





LANVIN:Adoro il combattimento fra donne, e proprio la lotta è il tema di queste tre campagne, quella di LANVIN però è la più chic, è il sogno di tutti gli uomini vedere una lotta fra due donne eleganti, chic, lussuose e soprattutto vestite da ALBER ELBAZ che si prendono per le gambe, il ring è un bellissimo salottino in perfetta armonia con gli abiti, questo dinamismo dei corpi è un gioco che io amo per una campagna. L'unica cosa che non mi piace è il colore e la luminosità troppo cupa e antica.Però la campagna è meravigliosa.LANVIN vs LANVIN.

LANVIN: I love the fight between women and their struggle is the theme of these three campaigns, LANVIN, however, is that of the most chic, is the dream of all men to see a fight between two women, elegant, chic, luxurious and, above all dressed by Alber Elbaz who take the leg, the ring is a beautiful living room in perfect harmony with the clothes, the body dynamics is a game that I love for a campaign. The only thing I do not like the color and brightness is too dark and old. But the campaign is meravigliosa.LANVIN vs LANVIN.









DOLCE & GABBANA:L'addio, per questa campagna, alla compostezza, al colore e allo chic tipico di DOLCE E GABBANA, perfortuna si cambia pagina, 4 meravigliose modelle, con una sensualità unica, si muovono, urlano, pregano, prendono il sole, il tutto espresso da un forte erotismo. Ci riportano ancora alla Sicilia dgli anni 50, con un tocco del 2010. Si urlano addosso, sembrano quasi "lottare", per avere la scena, si contorciono in pose spigolose che mostrano tutta la loro bellezza e il fisico baciato dal sole, il tutto impreziosito dagli splendidi abiti total white, e dal bianco e nero.

DOLCE & GABBANA: The farewell to this campaign, the composure, the color and the typical chic Dolce and Gabbana, luckily you change page, four beautiful models, with a unique sensual, moving, screaming, praying, sunbathe , all expressed a strong eroticism. We still carry the 50 years of Foreign Sicily, with a touch of 2010. You cry on, seem to "fight" for the stage, writhing in angular poses that show all their beauty and body kissed by the sun, all enriched by the beautiful dresses all white, and black and white.






BALENCIAGA:Qui a lottare fra loro non sono le modelle ma le foto, la campagna di BALENCIAGA viene divisa in due foto, la prima, più grande, con GISELE BUNDCHEN e la sua orrida parrucca a colori, e a destra troviamo un'altra foto, con due modelli o una in un bosco, in bianco e nero. Ecco come poter descrivere questi due mondi differenti, della fotografia, affiancati, che non possono essere presenti nella stessa pagina, sembrano dua campagne differenti. Gl'abiti sono bellissimi e GISELE li porta con molto chic, però tutto viene rovinato da questa parrucca molto artificiale. Carina però l'idea degli origami per il nome.

BALENCIAGA: Here in fighting among themselves are not the models but the pictures, the Balenciaga campaign is split into two pictures, the first, largest, with Gisele Bundchen and her awful wig color, and the right is another picture, with one or two models in a wood, black and white. Here's how to describe these two different worlds, photography, side by side, which can not be on the same page, they seem dua different campaigns. The clothes are beautiful, and Gisele takes them very chic, but everything is ruined by this wig very artificial. However beautiful the idea of origami for the name.

Nessun commento:

Posta un commento